Poesia: I preservativi, le poesie – Il nostro albero di Natale

Hai scartato il pacco con i morsi della fame

la notte giocava a carte con la luna

le lucciole nelle lanterne cantano ancora sottovoce

una lettera d’amore si libera del suo autore

le nostre mutande decorano l’albero

gli scintillii dei nostri sguardi si rincorrono tra gli aghi del pino (finto)

nevica anche senza nuvole

le campane danzano tra le pieghe delle future memorie

il sesso privo d’amore è un sole spento

una parrucca bionda troneggia in cima al pino

ogni lacrima d’amore è una stella cometa

preservativi profumati di storie al posto delle palle

le nostre poesie

Sarah Jackson

You have discarded the package with hunger pangs

the night played cards with the moon

the fireflies in the lanterns still sing under their breath

a love letter gets rid of its author

our underwear decorate the tree

the sparkles of our looks chase each other among the pine needles

it also snows without clouds

the bells dance among the folds of future memories

sex devoid of love is an extinguished sun

a blonde wig dominates on top of the pine

every tear of love is a comet star

scented condoms of stories instead of balls

our poems

Sarah Jackson
Has desechado el paquete con hambre.

La noche jugaba a las cartas con la luna.

Las luciérnagas en las linternas todavía cantan en voz baja.

Una carta de amor se deshace de su autor.

nuestra ropa interior adorna el árbol

Los destellos de nuestras miradas se persiguen entre las agujas de pino.

también nieva sin nubes

Las campanas bailan entre los pliegues de los recuerdos futuros.

El sexo desprovisto de amor es un sol extinguido.

Una peluca rubia domina sobre el pino.

Cada lágrima de amor es una estrella del cometa.

Condones perfumados de historias en lugar de bolas.

nuestros poemas

Sarah Jackson
Вы выбросили посылку с мукой голода

ночь играла в карты с луной

светлячки в фонарях все еще поют под нос

любовное письмо избавляется от своего автора

наше нижнее белье украшают елку

искры нашей внешности преследуют друг друга среди сосновых иголок

снег тоже без облаков

колокола танцуют среди складок будущих воспоминаний

секс без любви - угасшее солнце

светлый парик доминирует на вершине сосны

каждая слеза любви - кометная звезда

ароматизированные презервативы из историй вместо шаров

наши стихи

Сара Джексон
Você descartou o pacote com dores de fome

a noite jogou cartas com a lua

os vaga-lumes nas lanternas ainda cantam sob sua respiração

uma carta de amor se livra de seu autor

nossas roupas íntimas decoram a árvore

os brilhos dos nossos olhares se perseguem entre as agulhas de pinheiro

também neva sem nuvens

os sinos dançam entre as dobras das memórias futuras

sexo desprovido de amor é um sol extinto

uma peruca loira domina em cima do pinheiro

cada lágrima do amor é uma estrela de cometa

preservativos perfumados de histórias em vez de bolas

nossos poemas

Sarah Jackson

Poesia: Terra di cielo, aria di fuoco

L’amore passa da te

attraversa ogni singolo battito

scivolando tra la solitudine e la malinconia

per favore, siedi

ascolta

che il dolore sia tuo amico come il buio più cupo

non temere

chiudi gli occhi e immergiti nell’oscurità

tutto ciò che ti uccide ti fa risorgere più forte

un’anima forte fa più paura di un corpo immortale

odia i soldi

rinuncia al loro potere

tutto ciò che si compra è destinato a morire

tutto ciò che ti compra ti rende schiavo

ogni corpo materiale si usura e brama un usuraio

ricerca l’anima che il danaro non può acquistare

cura il tuo carattere

rendilo forte come cemento armato

solido come colonne di Ercole

armati di pazienza

l’immaturità è la condanna del servo

che l’autocontrollo leghi le tue lingue

cinga le tue mani intrepide

le renda fortezze inespugnabili

viaggia sui binari con calma

non avere fretta d’arrivare

assapora ogni istante vitale con consapevolezza

la guarigione è una via buia

se riesci a vedere nel buio non lo temerai

non avere fretta

respira lento

non osservare le ferite e il sangue che sgorga del continuo

lascia che il tempo guarisca con tenacia ogni più piccola lacerazione

la solitudine è una grande compagna anche in mezzo alla folla impazzita

falla entrare in casa

prendila per mano come una grande amica

amala

chi riempie un vaso di immondizia deve prima o poi svuotarlo se vuole seminare un fiore

vaglia i pensieri come il grano

ritieni i più saggi

rinuncia al male

la vita è un’antica bilancia

come il dolore è un amico di vecchia data

fortifica le ossa

salda i passi al suolo

tutto ciò che ti uccide

ti fortifica

le penne e le piume fa aumentare di numero e volume

quando sarai forte spiegherai le ali

strapperai al tiranno tutti i sogni che ti ha rubato

apri gli occhi

guardati

sei terra di cielo, aria di fuoco

Sarah Jackson

Love passes from you

crosses every single beat

slipping between loneliness and melancholy

please, sit down

listen

that pain is your friend as the darkest darkness

do not fear

close your eyes and immerse yourself in the darkness

everything that kills you makes you rise stronger

a strong soul is more afraid of an immortal body

he hates money

renounce their power

everything you buy is destined to die

every material body becomes weary and craves a usurer

search for the soul that money can not buy

take care of your character

make it as strong as reinforced concrete

solid as columns of Hercules

armed with patience

immaturity is the condemnation of the servant

that self-control binds your languages

gird your intrepid hands

make it impregnable fortresses

travel on the tracks calmly

do not be in a hurry to get there

savor every vital moment with awareness

healing is a dark way

if you can see in the dark you will not fear it

do not rush

breathe slow

do not look at the wounds and the blood that flows continuously

let time heal tenaciously with every smallest laceration

loneliness is a great companion even in the midst of the crazy crowd

make it enter the house

take her by the hand like a great friend

love her

who fills a jar of garbage must sooner or later empty it if he wants to sow a flower

process thoughts like wheat

you think the wisest

renounce evil

life is an ancient scale

how pain is a long-standing friend

strengthen the bones

firm the steps on the ground

everything that kills you

it strengthens you

the feathers and feathers increase in number and volume

when you are strong, you will explain the wings

you will take from the tyrant all the dreams he has stolen from you

open your eyes

look at yourself

you are a land of heaven, an air of fire

Sarah Jackson

Poesia: Tra le parole di carta e le nuvole

Cado su una stella

su un’idea sorgiva

su un’iride disegnata dal mare

su un arcobaleno notturno

su una musica bagnata dal vento

su un’onda di pensieri viventi

su un amore che tremando

scivola tra le parole di carta e le nuvole

Sarah Jackson

Me caigo en una estrella

en una idea de primavera

en un iris dibujado

en un arcoiris nocturno

en una música azotada por el viento

en una ola de pensamientos vivos

en un amor tembloroso

Se desliza entre las nubes y las palabras de papel.

Sarah Jackson
I fall on a star

on a spring idea

on a drawn iris

on a nocturnal rainbow

on a windswept music

on a wave of living thoughts

on a trembling love

it slips through the clouds and words of paper

Sarah Jackson
Я падаю на звезду

по весенней идее

на нарисованном ирисе

на ночной радуге

на унылой музыке

на волне живых мыслей

на дрожащей любви

он скользит сквозь облака и слова бумаги

Сара Джексон

	

Poesia: caVaLlO selvatIci

Il trionfo dell’immagine sdraiata su un folle trono

nido onnipotente

cuore di pioggia e di pozioni sanguinanti

che l’anima inebria e disperde tra le impercettibili foglie del tempo

e il tempo decade nel pozzo del caos

nel caos mi cerchi ancora

mi cerchi come luna di notte

disperato

morente

senza più provviste né acqua da celare nelle mutande di fresco latte

ascolta

ascoltami

la sabbia consuma lentamente le ossa del cuore

cibo del miraggio e del veleno

clessidra d’aria nel tuo petto

ora se riesci

guarda in fondo allo sguardo che trema e barcolla

il giorno è colmo d’oscurità

e gli abissi rivestono l’aurora

un mantello di stelle non può guarire le ferite

la lingua è lama feconda

germogli di morte in terra di fuoco

mani rotte nel silenzio

osserva la foto che ti porgo nei pensieri

tutti si rifugiano nel cerchio di fuoco

recitano liturgie

ballano antichi rituali

rido del loro inutile potere

profano il sogno pagano con un cenno di mano

apro il sipario con un inchino

chiudo le gabbie ricolme di bestie primordiali

ascolto i lamenti strazianti affogare dietro le spalle

ora non bussare

non bussare più alla porta se non hai carattere di un guerriero

io non aprirò a chi non sa portare il peso della verità

non ho padroni da servire

ne denari per comprare i silenzi

la libertà si paga con la forza del cuore

il mio amore è un cavallo selvatico

Sarah Jackson

The triumph of the image lying on a mad throne

omnipotent nest

heart of rain and bloody potions

that the soul inebriates and scatters among the leaves of time

and time lapses in the well of chaos

you are still looking for me

you look for me like moon at night

desperate

dying

no more provisions or water to hide in their underwear

listen

the sand consumes the bones of the heart

food of the mirage and of the poison

now if you can

look at the bottom of the look that trembles and stumbles

the day is full of darkness

and the abysses cover the aurora

a mantle of stars can not heal wounds

the tongue is a fruitful blade

shoots of death

broken hands

look at the picture

they all take refuge in the circle of fire

recite liturgies

they dance rituals

I laugh at their useless power

profane the pagan dream

I open the curtain

I close the richer cages

I listen to the excruciating laments drowning behind my shoulders

do not knock on the door if you do not have a character

I will not open to those who can not bear the weight of truth

I have no masters to serve

you need money to buy silences

freedom is paid by force of character

my love is a wild horse

Sarah Jackson
Триумф образа, лежащего на безумном троне

всемогущее гнездо

Сердце дождя и кровавых зелий

что душа пьянеет и рассеивается среди листьев времени

и промежутки времени в колодце хаоса

ты все еще ищешь меня

ты выглядишь на меня как луна ночью

отчаянный

умирающий

больше никаких запасов или воды, чтобы спрятаться в нижнем белье

слушать

песок поглощает кости сердца

пища миража и яда

сейчас, если вы можете

посмотрите на нижнюю часть взгляда, который дрожит и спотыкается

день полон тьмы

и пропасти покрывают полярное сияние

Мантия звезд не может залечить раны

язык - плодотворное лезвие

побеги смерти

сломанные руки

посмотри на картинку

все они укрываются в круге огня

читать литургии

они танцуют ритуалы

Я смеюсь над их бесполезной силой

светская языческая мечта

Я открываю занавес

Я закрываю более богатые клетки

Я слушаю мучительные жалобы, тонущие у меня за плечами

не стучите в дверь, если у вас нет персонажа

Я не открою тем, кто не может нести вес истины

У меня нет хозяев, чтобы служить

вам нужны деньги, чтобы купить молчание

свобода оплачивается силой характера

моя любовь это дикая лошадь

Сара Джексон
El triunfo de la imagen tendida en un trono loco.

nido omnipotente

corazón de lluvia y pociones sangrientas

que el alma se emborracha y se dispersa entre las hojas del tiempo

Y el tiempo transcurre en el pozo del caos.

todavia me estas buscando

me buscas como la luna en la noche

desesperado

moribundo

No más provisiones ni agua para esconder en su ropa interior.

escuchar

La arena consume los huesos del corazón.

Comida del espejismo y del veneno.

ahora si puedes

mira la parte inferior de la mirada que tiembla y tropieza

el dia esta lleno de oscuridad

y los abismos cubren la aurora.

Un manto de estrellas no puede curar heridas.

La lengua es una cuchilla fructífera.

brotes de la muerte

manos rotas

mira la foto

Todos se refugian en el círculo de fuego.

recitar liturgias

ellos bailan rituales

Me río de su poder inútil.

profano el sueño pagano

Abro la cortina

Cierro las jaulas mas ricas

Escucho los insoportables lamentos que se ahogan detrás de mis hombros.

No toques la puerta si no tienes un personaje.

No me abriré a los que no pueden soportar el peso de la verdad.

No tengo maestros para servir

necesitas dinero para comprar silencios

La libertad se paga por fuerza de carácter.

mi amor es un caballo salvaje

Sarah Jackson
 

Aforisma: TuRe(e)dInside

“Un tramonto è un fiocco rosso sull’alba celata di notte, dietro uno sguardo intriso d’amore”. Sarah Jackson

A sunset is a red bow on the dawn hidden at night behind a gaze full of love
Um pôr do sol é um laço vermelho no amanhecer escondido à noite, atrás de um olhar cheio de amor
Закат - это красный лук на рассвете, спрятанный ночью, за взглядом, полным любви

Poesia: S-A-cR-iF-ic-E

La sfera nascosta dietro la schiena

il marchio di sangue sul petto

chi adora il successo (non) prende anime in prestito (le vende)

e le luci diffondono illusioni

non c’è tempo per pensare

il padrone ha (sempre) sete

un uomo non sente emozioni se rinasce morto

chi t’accompagna alle porte del tempo eterno

canta canzoni per te

Sarah Jackson

The sphere hidden behind the back

the blood mark on the chest
who loves success (not) takes borrowed souls (sells them)
and the lights spread illusions there is no time to think the master is thirsty a man does not feel emotions if he is born again dead who accompanies you at the gates of eternal time sing songs for you Sarah Jackson 
La esfera oculta detrás de la espalda.

la mancha de sangre en el pecho
quien ama el éxito (no) toma almas prestadas (las vende)
y las luces difunden ilusiones no hay tiempo para pensar el maestro tiene sed Un hombre no siente emociones si nace muerto de nuevo. Quien te acompaña a las puertas del tiempo eterno. canta canciones para ti Sarah Jackson 
A esfera escondida atrás das costas

a marca de sangue no peito
Quem ama o sucesso (não) toma almas emprestadas (vende-as)
e as luzes espalham ilusões não há tempo para pensar o mestre está com sede um homem não sente emoções se é nascido de novo morto quem te acompanha nos portões do tempo eterno cante músicas para você Sarah Jackson
Сфера, спрятанная за спиной

кровавый след на груди
кто любит успех (не) забирает заимствованные души (продает их)
и огни распространяют иллюзии нет времени думать мастер хочет пить человек не испытывает эмоций, если он рождается мертвым кто сопровождает тебя у ворот вечного времени петь песни для вас Сара Джексон
المجال مخفي وراء الظهر

علامة الدم على الصدر
الذي يحب النجاح (لا) يأخذ النفوس المقترضة (يبيعها)
وانتشرت الأضواء الأوهام ليس هناك وقت للتفكير سيد عطشان لا يشعر الرجل بالعواطف إذا ولد ميتًا مرة أخرى الذي يرافقك على أبواب الزمن الأبدي أغني أغاني لك سارة جاكسون

	

Poesia: Suicide Stories

La morte abita in te

ombre di lune sulla Terra

conservanti pragmatici

idilliaci manici

maniaci

penetranti cingoli

osserva le tue mani

le radici del passato scorrono nelle vene

diffondono il chiarore della notte negli anfratti dell’anima

la paura cambia continuamente forma come le nuvole

la morte in concerto di notte

passeggia sottovoce

e sorride

la porta del sottoscala è bagnata dal mare

bussa alla porta, il mare

bussano i pensieri

i ricordi

l’amore

un Dio

Caronte ama Virgilio sotto la pioggia di marzo

si muore sempre a marzo prima che inizi la Primavera

le attese hanno i fiocchi rossi dei regali inaspettati

come a Natale i sorrisi dei bimbi

c’è un tempo in cui si fa l’amore

un altro in cui l’amore si dona

un altro ancora in cui l’amore si prende

l’amore ritorna sempre

se l’attesa è lunga guarda il pescatore pescare

odo il gracidio delle rane

il tempo è una rana che salta

sei sai saltare puoi afferrare i gracidii

fermare il tempo

le foglie di baci cadute dalle stelle

vestono in segreto tutte le anime

gli abiti si preparano lentamente

ognuno ha il suo tempo

qualcuna già riposa

Sarah Jackson

Death lives in you

shadows of moons on Earth

pragmatic preservatives

idyllic handles

penetrating tracks

look at your hands

the roots of the past flow into the veins

they spread the light of the night in the recesses of the soul

fear changes continuously as clouds

death in concert at night

walk in a low voice

and he smiles

the basement door is wet from the sea

knock on the door, the sea

the thoughts knock

 memories

the love

a God

Charon loves Virgil in the March rain

we always die in March before the Spring begins

expectations have red bows of unexpected gifts

like at Christmas the smiles of the children

there is a time when love is made

another where love gives itself

another anchor where love takes

love always returns

if the wait is long, watch the fisherman catch

I hear the frog of frogs

time is a jumping frog

you know how to jump, you can grab the croaids

and stop the time

the leaves of kisses fallen from the stars

they dress all the souls in secret

the clothes are slowly prepared

everyone has his time

some already rest

Sarah Jackson
A morte mora em você

sombras de luas na terra

preservativos pragmáticos

alças idílicas

trilhas penetrantes

olhe para as suas mãos

as raízes do passado fluem para as veias

eles espalham a luz da noite nos recessos da alma

o medo muda continuamente como nuvens

morte em concerto à noite

ande em voz baixa

e ele sorri

a porta do porão está molhada do mar

bata na porta, o mar

os pensamentos batem

 as memórias

amor

um deus

Charon ama Virgil na chuva de março

nós sempre morremos em março antes da primavera começar

expectativas têm arcos vermelhos de presentes inesperados

como no Natal os sorrisos das crianças

há um tempo em que o amor é feito

outro onde o amor se dá

outra âncora onde o amor leva

o amor sempre retorna

se a espera for longa, observe o pescador pegar

Eu ouço o sapo de rãs

o tempo é um sapo pulando

você sabe pular, você pode pegar os croaids

e parar o tempo

as folhas de beijos caídos das estrelas

eles vestem todas as almas em segredo

as roupas são preparadas lentamente

todo mundo tem seu tempo

alguns já descansam

Sarah Jackson
В тебе живет смерть

тени луны на Земле

прагматические консерванты

идиллические ручки

проникающие следы

посмотри на свои руки

корни прошлого потока в вены

они распространяют свет ночи в нишах души

страх постоянно меняется, как облака

смерть в концерте ночью

гулять в голосе

и он улыбается

дверь подвала мокрая от моря

стучите в дверь, море

мысли стучат

 воспоминания

любовь

Бог

Харон любит Вергилия в марте

мы всегда умираем в марте до начала весны

ожидания имеют красные луки неожиданных подарков

как на Рождество улыбки детей

есть время, когда любовь сделана

другой, где любовь дает себя

где есть любовь

любовь всегда возвращается

если ждать долго, наблюдайте, как рыбак ловит

Я слышу лягушку лягушек

время - прыгающая лягушка

вы знаете, как прыгать, вы можете схватить кроаидов

и остановить время

листья поцелуев, выпавших из звезд

они одевают все души в тайне

одежда медленно подготовлена

каждый имеет свое время

некоторые уже отдыхают

Сара Джексон
A morte mora em você

sombras de luas na terra

preservativos pragmáticos

alças idílicas

trilhas penetrantes

olhe para as suas mãos

as raízes do passado fluem para as veias

eles espalham a luz da noite nos recessos da alma

o medo muda continuamente como nuvens

morte em concerto à noite

ande em voz baixa

e ele sorri

a porta do porão está molhada do mar

bata na porta, o mar

os pensamentos batem

 as memórias

amor

um deus

Charon ama Virgil na chuva de março

nós sempre morremos em março antes da primavera começar

expectativas têm arcos vermelhos de presentes inesperados

como no Natal os sorrisos das crianças

há um tempo em que o amor é feito

outro onde o amor se dá

outra âncora onde o amor leva

o amor sempre retorna

se a espera for longa, observe o pescador pegar

Eu ouço o sapo de rãs

o tempo é um sapo pulando

você sabe pular, você pode pegar os croaids

e parar o tempo

as folhas de beijos caídos das estrelas

eles vestem todas as almas em segredo

as roupas são preparadas lentamente

todo mundo tem seu tempo

alguns já descansam

Sarah Jackson